Valery Shatrov (shvp) wrote,
Valery Shatrov
shvp

Волшебник Изумрудного города

26 декабря 1936 года 45-летний математик, доцент Московского института цветных металлов и золота Александр Мелентьвич ВОЛКОВ перевел сказку американского автора Фрэнка Баума «Мудрец страны Оз». Под новым названием «Волшебник Изумрудного города» она стала любимой книжкой советской детворы.
Сюжет и герои настолько очаровали математика и его детей Виву и Адика, что он решился перевести книжку на русский язык, основательно ее переработав. На перевод ушло менее трех недель. Писатель-земляк Ефим ПЕРМИТИН высоко оценил проделанную работу: «Это литературное событие!»
Четыре месяца спустя Волков отослал рукопись в издательство и обратился за отзывом к поэту Самуилу МАРШАКУ. Тот ободрил начинающего автора, отметив его знание читателя и юмор.
Поддержал Волкова и педагог-новатор Антон МАКАРЕНКО. Книгу издали осенью 1939 года, до конца года срочно повторили ее тираж, а в начале 1941 года — в массовой серии «Школьная библиотека». Ее предвоенный тираж достиг 227 тысяч.
Из поселка Кук-Терек Ташкентской области автору тогда пришло письмо: «Мне часто снятся удивительные сны, но больше всего я люблю, когда ко мне приходят Элли и ее друзья — герои моей любимой сказки»(с).



Крестьянский сын, росший на Алтае и в Сибири, сочинять начал с 12 лет. Его детские пьесы с успехом шли в школах. Был учителем, преподавал историю, литературу и географию, интересы детей знал «до дыхания».
И в 40 лет вдруг круто поменял судьбу, избрав математику. 5-летний курс факультета Московского университета прошел за 7 месяцев и стал преподавателем вуза. Английский язык изучал самостоятельно, читал свободно, но говорить не умел. Потому пошел на курсы английского для преподавателей, где ему дали книжку Баума. В СССР этого автора никто не знал и никогда не переводил (с).



Tags: это интересно
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments