Valery Shatrov (shvp) wrote,
Valery Shatrov
shvp

Category:

Pink Floyd - Sorrow. Печаль



«Sorrow» («Печаль») — песня группы Pink Floyd с альбома 1987 года "A Momentary Lapse of Reason", записанная одиннадцатым по счёту треком.
Песня также находится в сборнике 2001 года Echoes: "The Best of Pink Floyd".
(Этот сборник у меня в машине и я его часто слушаю)

Автор слов и музыки - Дэвид Гилмор.
Песня «Sorrow» была написана Гилмором во время уик-энда, который он провёл плавая вверх по Темзе на судне Astoria, переоборудованном под звукозаписывающую студию.
Песня была сочинена и записана им почти полностью — Гилмор подготовил гитарные партии, вокал и партию драм-машины.
Гитарный звук к песне был записан в Лос-Анджелесе, на одной из спортивных арен.
Гитарное соло, по словам Гилмора, было записано с первого дубля, без дальнейших попыток перезаписи.

Автор композиции отмечал, что слова песни «Sorrow» были написаны под впечатлением прочитанного им стихотворения, которое он впоследствии забыл.
Впервые Дэвид Гилмор вначале написал слова к композиции, а затем уже музыку.

По утверждению Энди Маббетта, редактора журнала The Amazing Pudding и автора ряда книг о Pink Floyd, Дэвид Гилмор отрицал предположения о том, что в песне «Sorrow» идёт речь о Роджере Уотерсе.

«Sorrow» исполнялась на концертах мирового турне 1987—1989 годов "A Momentary Lapse of Reason".
Она следовала седьмой по счёту в первом отделении представления после песни «A New Machine (Part 2)» и перед песней «The Dogs of War».
Концертный вариант композиции вошёл в сборник "Delicate Sound of Thunder".

Студийная и концертная версии композиции практически не имеют никаких отличий — концертный вариант лишь немного длиннее альбомного.
Кроме того, «Sorrow» вошла в число композиций, исполняемых в концертном туре, проводимом в поддержку альбома "The Division Bell".
Запись с этого турне включена в концертный альбом 1995 года Pulse и в видеоверсию концерта P*U*L*S*E.

Исполнители концертного варианта на "Delicate Sound of Thunder"
Pink Floyd:

Дэвид Гилмор — гитара, вокал;
Ник Мейсон — ударные;
Ричард Райт — клавишные, бэк-вокал;

а также:

Тим Ренвик — гитара;
Джон Карин — клавишные, бэк-вокал;
Гай Пратт — бас-гитара;
Гэри Уоллис — ударные;
Маргарет Тейлор — бэк-вокал;
Рейчел Фьюри — бэк-вокал;
Дурга МакБрум — бэк-вокал.
Википедия






The sweet smell of a great sorrow lies over the land
Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky:
A man lies and dreams of green fields and rivers,
But awakes to a morning with no reason for waking

He's haunted by the memory of a lost paradise
In his youth or a dream, he can't be precise
He's chained forever to a world that's departed
It's not enough, it's not enough

His blood has frozen and curdled with fright
His knees have trembled and given way in the night
His hand has weakened at the moment of truth
His step has faltered

One world, one soul
Time pass, the river rolls

It's not enough it's not enough
His hand has faltered

And he talks to the river of lost love and dedication
And silent replies that swirl invitation
Flow dark and troubled to an oily sea
A grim intimation of what is to be

There's an unceasing wind that blows through this night
And there's dust in my eyes, that blinds my sight
And silence that speaks so much louder that words,
Of promises broken


Печали запах лежит на земле,
Дым вьётся ввысь, сливаясь со свинцом небес,
Реки с полями человеку снятся,
Но утром он проснётся без причины просыпаться.

О потерянном рае скорбит его память,
Где юность, где грёзы – не в силах представить,
Прикован навечно к давно умершему миру;
Ещё не всё, ещё не всё –

Кровь в страхе застыла и сердце молчит,
Колени, дрожа, подогнулись в ночи
Руки ослабли, его шаги сбились
Пред тяжестью Истин.

Мир жив душой,
Время течёт рекой…

Ещё не всё, ещё не всё –
Его руки ослабли...

О любви и измене говорит он с рекою,
Тихо в ответ та зовет его с собою
Темным и бурным уносясь потоком в море
И жёстким намеком – кончится всё.

Нескончаемый ветер несется вдаль сквозь ночь,
В моих глазах пыль, мне смотреть невмочь
И звучит тишина оглушительней всех слов,
Что не сдержаны были..

Перевод: Shadow Wizard из Москвы
Tags: pink floyd
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments